Проконтролируйте вашу речь, и вы заметите, что жить не можете без вводных слов и фраз. Так уж получается, что мы во многие произносимые предложения добавляем определенные слова, которыми мы стремимся выразить свое отношения к чему-то описываемому в предложении (к сожалению, наверное, кажется), упорядочить мысли (итак, кстати, между прочим), оценить происходящие события (вероятно, очевидно), указать источник информации (по-моему, считают, по словам кого-либо) и т.д. Это и есть вводные слова (introductory words ). Английский язык в данном случае не является исключением, поэтому вводных слов в английском языке тоже немало. Мы употребляем вводные слова в английском языке , чтобы сделать предложения более распространенными и насыщенными информацией, а также, чтобы передать собеседнику свое мнение по поводу того, что описано в предложении.

Обычно произносить вводные слова в английском языке следует с особой интонацией. Вводные слова в английском языке не являются членами предложения, к ним не задают вопросов. Очень часто вводные слова в английском языке путают с определенными служебными словами. Чтобы определить, что перед вами – вводное или служебное слово – уберите это слово из предложения. Если смысл предложения не изменился, вы убрали вводное слово. Например:

Finally he answered my question. – Наконец он ответил на мой вопрос. (наконец = после всего)

When the weather is fine we can go to the sea or friends and at last stay at home. – Когда погода хорошая, мы можем поехать к морю или к друзьям, или, наконец, остаться дома. (наконец = и еще)

Самые распространенные вводные слова и выражения в английском языке

  • Frankly speaking / to tell the truth – честно говоря
  • To cut it short – короче говоря
  • So to speak – так сказать
  • By the way – кстати, между прочим
  • It goes without saying – само собой разумеется
  • As far as I know – насколько я знаю
  • Indeed – действительно
  • In other words – другими словами
  • However – однако
  • So / well – итак
  • Besides / moreover – кроме того
  • Also – также
  • Of course / certainly – конечно
  • In any case / anyway – в любом случае
  • Always / at all – вообще
  • Therefore – по этой причине
  • Though / although – хотя
  • Meanwhile / meantime – тем временем, пока
  • Nevertheless – однако, тем не менее, все-таки
  • Perhaps / probably - возможно

Естественная речь каждого человека не ограничивается простыми предложениями. Для выражения своего отношения к происходящему, для уточнения информации и оценки кого или чего-либо мы используем вспомогательные слова – вводные (introductory words), а также слова-связки (linking words). О них мы писали ранее – ! А вот что такое вводные слова, мы расскажем вам сегодня. Как и слова-связки, вводные фразы на английском помогают объединить части сложного предложения, сделать речь связной и цельной. Вводные слова в английском языке употребляются так же, как и в русском. Давайте узнаем, какие бывают вводные слова и как их использовать.

Вводные конструкции в английском языке

Вводные слова – это вспомогательные элементы, используемые в предложении. Они не являются ни одной частью речи и к ним нельзя задать вопрос. Вводные конструкции в английском, как и в других языках, выделяются интонацией. Узнать, вводное ли слово, в тексте, например, попробуйте просто убрать его из предложения. Если смысл без него не изменится – это оно!

Запомнить значение вводных слов легко, ведь в русском для них есть свой аналог. Вводные слова английского языка делятся на категории. Рассмотрим их детально.

1. Перечисление

В предложении для перечня идей, например, или своих мыслей используйте такие вводные слова:

  • во-первых – first , firstly [ˈfɜːrstli]
  • во-вторых – second [ˈsekənd], secondly [ˈsekəndli]
  • в-третьих – third [θɜːrd], thirdly [ˈθɜːrdli]

There are two reasons why we can’t do it. Firstly, we don’t have enough money, and secondly, we don’t have enough time. – Есть две причины, по которым мы не можем этого сделать. Во-первых, у нас не хватает денег, а во-вторых, нам не хватает времени.

2. Добавление информации

К основному мнению всегда есть что добавить. Английские вводные слова, с помощью которых можно это сделать:

  • также – also [|ˈɔːlsoʊ]
  • более того – moreover , furthermore [ˌfɜːrðərˈmɔːr]
  • вдобавок – in addition [ɪn əˈdɪʃn]

He enjoys selling and, moreover, is good at it. – Он наслаждается, продавая и, более того, он хорош в этом.

3. Добавление примеров

Для подкрепления сказанного, не лишними будут примеры. Вводные слова по-английскому для конкретного объяснения:

  • например – for example , for instance
  • а именно – namely [ˈneɪmli]
  • такой, как – such as

I learned an important lesson when I lost my job, namely that nothing is a hundred percent guaranteed. – Я усвоил важный урок, когда потерял работу, а именно, что ничто не гарантировано на сто процентов.

4. Сравнение

Сопоставить несколько идей или тех же примеров можно, используя в речи специальные вводные слова на английском:

  • подобно – similarly [ˈsɪmələrli], like
  • так же, как – just as , just like
  • таким же образом, как – same as
  • по сравнению с – compare(d) to / with

When I saw that Bosch appliances were similarly priced to Zanussi, I got suspicious. – Когда я увидел, что приборы Bosch были подобны по цене приборов Zanussi, я удивился.

5. Выделение основной мысли

Для акцентирования внимания на главных тезисах, употребляйте вводные фразы на английском языке, представленные ниже:

  • безусловно – undoubtedly [ʌnˈdaʊtɪdli]
  • очевидно – obviously [ˈɑːbviəsli]
  • в общем – generally [ˈdʒenrəli]
  • особенно – especially [ɪˈspeʃəli]
  • важно – importantly

I love Italian wines, especially the white wines. – Я люблю итальянские вина, особенно белые вина.

6. Выражение личного мнения

  • я думаю – I think
  • я предполагаю – I suppose
  • я полагаю – I guess
  • я верю – I believe
  • я убежден(а) – I am convinced

I guess she is your sister. – Я полагаю, что она твоя сестра.

7. Выражение положительной оценки

Когда вы согласны с высказываниями, выражайте одобрение, используя следующие вводные английские слова:

  • определенно – definitely [ˈdefɪnətli]
  • именно так – exactly [ɪɡˈzæktli]
  • безусловно – certainly [ˈsɜːrtnli]

— Are you going to have children? — Oh, definitely! – Ты собираешься иметь детей? – О. Конечно!

8. Выражение негативной оценки

Если вы не согласны с высказываниями и желаете заявить об этом, уверенно произносите такие вводные фразы в английском языке:

  • я не согласен(а) – I disagree
  • я сомневаюсь – I doubt
  • не очень похоже на то – most unlikely

I doubt if this is true. – Я сомневаюсь, что это правда.

9. Указание времени

При необходимости определения какого-либо временного периода пригодятся вводные слова на английском языке:

  • однажды – once
  • сейчас – now
  • с тех пор – since
  • до сих пор – until now [ənˈtɪl naʊ]
  • перед, прежде – before
  • рано или поздно – sooner or later [ˈsuːnər ɔːr ˈleɪtər]
  • тем временем – meanwhile [ˈmiːnwaɪl]

Something like that was bound to happen sooner or later. – Рано или поздно что-то подобное должно было произойти.

10. Выводы

И в заключение, подводите итоги, употребляя различные вводные конструкции на английском, которые идеально подходят для завершения высказывания:

  • итак – so / well
  • в конце концов – finally [ˈfaɪnəli] / after all [ˈæftər ɔːl]
  • короче говоря – to cut it short
  • честно говоря – to tell the truth
  • другими словами – in other words [ɪn ˈʌðər ˈwɝːdz]
  • в любом случае – in any case [ɪn ˈeni keɪs] / anyway [ˈeniweɪ]
  • тем не менее, все-таки – nevertheless [ˌnevərðəˈles]

Her date was a bit of a slob, but she had fun nevertheless. – Ее свидание былj немного занудным, но все-таки ей было весело.

Мы привели в пример список вводных слов, самых основных. Вводные слова в английском быстро запомнятся, если использовать их повседневно. Сделайте свою речь красивой и непринужденной. Приходите в Native English School на разговорные занятия с носителями языка в Киеве. У нас интересно и весело!

Если вы проследите за повседневной речью, то наверняка удивитесь, как много в ней вводных слов. В этом смысле английский мало отличается от русского языка, а вводные слова в английском языке делают речь живой и приятной для человеческих ушей. Фактически, это те слова, которые с легкостью можно убрать из текста без потери его смысла (и этим они отличаются от служебных).

Без вводных слов речь была бы слишком сухой, и собеседнику было бы слишком сложно воспринимать разговор. Например, в научных текстах количество вводных слов стремится к минимуму, поэтому они так сложны для понимания обычным людям.

Кроме того, вводные слова придают речи эмоциональную окраску и живость, отражают личное отношение рассказчика к ситуации и выполняют важную коммуникативную функцию.

Какие части речи могут выступать в качестве вводных слов?

Любая часть речи — глагол, существительное, и другие — могут выступить в качестве вводного слова. Более того, в английском языке есть огромное количество устойчивых выражений, которые также являются вводными. Слова, словосочетания, мини-предложения могут быть вводными в основном предложении и не носить смысловой нагрузки.

Какие вводные фразы используют для того, чтобы выразить положительное отношение?

Если ваш англоязычный собеседник с увлечением доказывает вам свою точку зрения или рассказывает о своих захватывающий впечатлениях от какого-либо события, то вам, как и в диалоге с соотечественником, наверняка придется его подбодрить, согласиться в чем-то, а в чем-то и возразить. Для выражения своего согласия по отношению к сказанному вы можете употреблять такие слова и выражения:

  • «Вы правы» — You are right
  • «Да, конечно» — Yes, sure
  • «Очень хорошо» — Very well
  • «Полагаю, что это так» — I believe so
  • «Согласен с вами» — I agree with you
  • «Естественно!» — Naturally
  • «Возможно» — Maybe
  • «Очень похоже на то» — Most likely
  • «Именно так!» — Exactly so

Какими вводными фразами выразить свое несогласие?

Итак, в любом разговоре возникают спорные вопросы, и вы не можете больше поддакивать собеседнику «You are right», а хотите что-то возразить. Тогда вводные слова на английском помогут выразить ваше сомнение или несогласие :

  • «Боюсь, но это не так» — I’m afraid so
  • «Сомневаюсь в этом» — I doubt it
  • «Вряд ли это так» — It can hardly be so
  • «Не похоже на то» — Most unlikely
  • «Ни в коем случае!» — Not a bit!
  • «Ни в коем случае!» — No way
  • «Конечно нет!» — No go
  • «Никогда в жизни» — Not for a moment
  • «Даже не близко» — Nowhere near
  • «Что за чушь!» — What’s the idea of..!

Вводные фразы как дань вежливости

Вводные слова выполняют еще одну важную роль: показывают вашему собеседнику, что вы — человек воспитанный и имеете представление о правилах приличия. Ниже представлен список слов, которые применимы везде, начиная с дружеского разговора и заканчивая деловой перепиской. И, конечно же, слова приветствия и прощания, без которых не обходится ни один разговор.

  • «Я пишу, чтобы рассказать Вам..» — I am writing to say
  • «Я надеюсь..» — I am hoping
  • «Я интересуюсь..» — I am interested in
  • «Я действительно с нетерпением ожидаю..» — I am really looking forward to
  • «Это делает Вам честь» — It does you credit
  • «Я очень рад видеть Вас» — I’m glad to see you
  • «Очень мило с Вашей стороны» — It’s very kind of you
  • «Прошу прощения» — I beg your pardon
  • «Не за что» — Not at all
  • «Меня не заботит это» — I don`t care about
  • «Очень благодарен за Вашу помощь» — I really appreciated all your help
  • «Всегда пожалуйста!» — You are welcome
  • «Заранее спасибо!» — Thank you in advance
  • «Только после Вас» — After you
  • «Простите, но я не могу» — I’m sorry, I can’t
  • «Не стоит благодарности!» — Don’t mention it
  • «Все в порядке» — No problem
  • «Как поживаете» — How are you today
  • «Сюда, пожалуйста» — This way, please
  • «Мне жаль» — I’m so sorry
  • «Простите, я Вас не расслышал» — I’m sorry, I didn’t catch you
  • «Я могу помочь Вам?» — I help you?
  • «Спасибо Вам в любом случае» — Thank you anyway
  • «Позже увидимся» — See you later
  • «Удачи» — Good luck
  • «До новых встреч» — Until we meet again
  • «Поговорим с Вами позже» — Talk to you later
  • «До скорой встречи» — See you soon
  • «До следующего раза» — Till next time
  • «Береги себя!» — Take care
  • «Увидимся, чао» — See ya
  • «Прощайте!» — Farewell
  • «Пока» — Bye-bye

Вводные слова в репертуаре хорошего рассказчика

Если вы хотите изучить английский, то без разговорной практики вам не обойтись. Давайте снова вернемся к гипотетическому собеседнику. Вот он наговорился, и теперь ему хочется выслушать ваш рассказ. Какие же слова вам нужны для описания волнующих вас событий? Ваш словарный запас, скорее всего, достаточно богат для исполнения этой задачи. А с вводными словами речь станет богаче и быстрее, ведь за шаблонными словосочетаниями у вас останется достаточно времени, чтобы вспомнить подходящее слово.

  1. Вводные слова, придающие эмоциональную окраску вашим высказываниям, с их помощью вы можете дать им личную оценку :
    • «К моему удивлению» — To my surprise
    • «По правде говоря.. «(с интонацией сомнения) — To tell you the truth
    • «Честно говоря» — Honestly
    • «К несчастью» — Unfortunately
    • «К счастью для нас» — Fortunately for us
    • «Я считаю, что..» — In my opinion
  2. Вводные слова-связки, которые структурируют ваш рассказ
    • «Во-первых» — Firstly
    • «Во-вторых» — Secondly
    • «Начнем с того, что..» — To begin with
    • «В конце-концов..» — Finally
    • «Первое, что стоит отметить..» — The first thing that needs to be said is
    • «В первую очередь» — В первую очередь
    • «Вторая причина..» — The second reason for
  3. Слова-филлеры, заполняющие паузы в разговоре
    • «Короче говоря» — Briefly
    • «На самом деле..» — Actually
    • «Другими словами» — In other words
    • «Вообще..» — At all
    • «Тем не менее..» — Nevertheless
    • «По этой причине..» — Therefore
    • «Впрочем, ..» — However
    • «Иначе» — Otherwise
    • «Возможно, ..» — Perhaps

Написание эссе является обязательным условием поступления в зарубежный вуз, сдачи международного экзамена или принятии на работу. Для поступления на программы МБА в престижные зарубежные бизнес-школы вам необходимо предоставить не только , но и эссе, в котором вы представите себя как лучшего кандидата для обучения по этой программе. Качество эссе будет зависеть не только от вашего уровня владения английским, но и, в первую очередь, от уровня развития навыка writing. , мы уже рассказывали.

Кроме того, качественное эссе предполагает не только эмоциональность, интересное содержание, детали, которые привлекут внимание, но и правильное оформление. Хорошо, если эссе вы пишите дома, в спокойной обстановке и не ограничены во времени. Например, у вас есть один-два дня для написания и редактирования. Но что если эссе является частью экзамена? Тогда во времени вы ограничены, да и эмоциональный настрой не тот: нужно писать быстро и грамотно. В этом случае вам помогут вводные фразы, которые вы можете использовать при написании своей работы. Такие фразы помогут не только структурировать весь текст, но и сделать его логически последовательным, связным, аргументированным.

Фразы для формулировки главного тезиса эссе на английском языке

Боязнь чистого листа, особенно в ответственный момент на экзамене – не лучший помощник. Если вы будете слишком долго сидеть и думать, как начать эссе, вряд ли успеете его закончить. Или у вас останется слишком мало времени для его редактирования. Поэтому лучше знать несколько фраз, которые можно использовать в начале своей письменной работы.

Слова-связки для перечисления аргументов:

Пишите вы эссе для поступления на программу МБА или для сдачи ВНО, вам в любом случае придется перечислить свои достижения или аргументы, которые подтверждают или опровергают главный тезис вашей работы. Именно поэтому стоит выучить слова-связки и словосочетания, которые помогут изложить ваши мысли логично и последовательно.
Слова-связки Перевод
  • To begin with, …
  • Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ...
  • One argument in support of ...
  • The first thing that needs to be said is ...
  • It is true that ... / clear that ... / noticeable that ...
  • Another good thing about … is that …
  • The second reason for ...
  • It is undeniable that...
  • For the great majority of people ...
  • A number of key issues arise from the statement. For instance,
  • One of the most striking features of this problem is ...
  • First of all, let us try to understand ...
  • The public in general tend to believe that ...
  • What is more, …
  • Besides, … because it is …
  • Doubtless, ...
  • One cannot deny that ...
  • It is (very) clear from these observations that ... .
  • On the other hand, we can observe that ... .
  • The other side of the coin is, however, that ...
  • Мы начнем с того, что... .
  • Во-первых, ... / Во-вторых, .../ И наконец, ... .
  • Одним из аргументов в поддержку является... .
  • Первое, что необходимо сказать, это то, что... .
  • Это действительно так, что... / Ясно, что... / Примечательно, что...
  • Также положительный момент … заключается в...
  • Вторая причина... .
  • Нельзя отрицать того, что... .
  • Для большинства людей... .
  • Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, ... .
  • Один из самых поразительных аспектов этой проблемы...
  • Прежде всего, давайте попытаемся понять... .
  • Общественность в целом склонна полагать, что... .
  • Более того, ... .Кроме того, ... потому что... .
  • Несомненно, ... .
  • Нельзя отрицать, что... .
  • Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что... .
  • С другой стороны, мы можем наблюдать, что... .
  • Однако, с другой стороны, ... .

Фразы для аргументации и подведения итогов

Если вы хотите подкрепить свою мысль чьим-то авторитетным мнением или сослаться на кого-то, вы также можете использовать стандартные фразы и обороты:

  • Experts... Эксперты...
  • believe that ... считают, что … .
  • say that … .... говорят, что … .
  • suggest that … ... предполагают, что … .
  • are convinced that … . ... убеждены, что … .
  • point out that … . ... отмечают, что … .
  • emphasize that … . ... подчеркивают, что … .
  • According to some experts... по мнению некоторых экспертов, ... .

Существует также определённый набор фраз, благодаря которым вы сможете подвести итог своего эссе, сделать выводы.

  • From these facts, one may conclude that ... . На основании изложенных фактов, мы можем сделать вывод о том, что
  • Which seems to confirm the idea that ... . Это, как видим, подтверждает нашу мысль о том, что... .
  • Thus, ... / Therefore,... Поэтому... ./ Таким образом....
  • The most common argument against this is that ... . Самым распространенным аргументом против этого является то, что
  • In conclusion, I can say that although … , … . В заключение я могу сказать, что, хотя... , ... .
  • To draw the conclusion, one can say that … . Подводя итог, можно сказать, что... .
Написать эссе на английском языке – не самая простая задача. Ведь важно не только то, что ваше произведение должно быть грамотным, а мысли – изложены в логическом порядке и аргументированы. Эссе должно быть интересным, эмоциональным, ярким. Ведь главная задача эссе – привлечь внимание к кандидату, выделить его из списка его коллег. Именно поэтому следует подходить к написанию эссе творчески (до разумного предела). Стандартные фразы и обороты помогут вам выстроит логически четкую структуру эссе, на которую вы не будете отвлекаться. Кроме того, мы уже рассказывали, благодаря каким .

Стандартные вводные фразы смогут оформить ваше письменное творчество в определённые рамки, которые обязательны для такого официального документа как эссе для поступления в университет.

Вводные слова в английском языке представляют собой отдельную группу слов, обладающую своеобразными грамматическими свойствами. В предложениях эти слова не имеют синтаксической роли, они не относятся ни к главным, ни к второстепенным членам. Имеется ввиду, что они не имеют никакой синтаксической связи с предложением, в котором они фигурируют. Вы в этом сможете убедиться, попытавшись задать вопрос к этим словами и когда это сделать не получится, вы поймете, что это и есть то самое вводное слово.

И еще: Без вводных слов не обходится практически ни один разговор
свойства английских вводных слов

Значение вводных слов в английском предложении

Вводные слова помогают сделать текст связанным, понятным слушателю. Другими словами, это вспомогательные средства для соединения отдельных предложении в одно смысловое целое. Они зачастую нужны при написании эссе, писем, сочинений и различных художественных текстов. Вводные слова и фразы помогают передать последовательность событий, выразить своё отношения по какому-либо поводу и т. д. Так как некоторые из них могут стоять и в конце предложения, в английской грамматике можно встретить термин «завершающие» слова

Вводные слова в английском языке, как и в любом другом языке, активно используются и не только в письменной, но и в устной речи. Именно поэтому их очень полезно знать. Для более систематичного изучения предлагаю следующий список вводных слов на английском языке, в котором вводные фразы подразделены на группы согласно своим предназначениям в предложении.

Для чего применяются вводные слова

      1. Для выражения мнения
        I think я думаю
        I suppose я предполагаю
        From my point of view/ In my view с моей точки зрения
        I reckon/ I imagine я полагаю/ считаю
        I presume я предполагаю
        I believe я верю/ считаю
        In my opinion по моему мнению
        I guess я полагаю
        It seems to me/ As I see it мне кажется
        I am convinced я убежден (а)
        To my way of thinking/ To my mind по-моему

        I am convinced, there are not people who can speak English, there are people who don’t want. - Я убежден, в том, что нет людей, которые не могут говорить на английском, есть люди, которые не хотят .

      2. Для указания на положительное отношение
        Definitely определенно
        Indeed действительно, на самом деле
        Certainly определенно, безусловно
        In fact по сути
        I agree я согласен (а)
        Exactly so именно так
        Most likely очень похоже на то
        Yes, sure да, несомненно
        Of course конечно
        Doubtless несомненно
        Expressively однозначно
        I believe so я считаю, что это так
        Probably возможно

        Doubtless, you can take this exam. - Несомненно, ты можешь сдать этот экзамен

      3. Для демонстрации несогласия

        Actually, it is not difficult to study 10 new English words every day. — На самом деле, не трудно выучить десять новых слов на английском каждый день.

      4. Для отражения эмоции

        Unfortunately, I can not visit my sick friend today. — К несчастью, я не могу навестить моего больного друга сегодня.

      5. Для структурирования мыслей
        To begin with для начала, начнем с
        Firstly/ foremost во-первых
        Secondly во-вторых
        The first/ second reason for первая/ вторая причина
        In the first place прежде всего
        Primarily прежде всего
        First and foremost/ first of all в первую очередь

        Firstly, I would like to discuss the problems related to reproductive health. - Во-первых, я бы хотел обсудить проблемы, связанные с репродуктивным здоровьем.

      6. Для указание времени
        At the present time в настоящее время
        Once однажды
        Until до
        Then затем
        Shortly вскоре
        All of a sudden вдруг
        At this instant в этот момент
        In due time в срок
        After после
        Later позже
        Until now до сих пор
        Since начиная с, с тех пор
        At the same time/ In the meantime в то же время
        Before перед, прежде
        When когда
        Up to the present time до настоящего времени
        Now сейчас
        Sooner or later рано или поздно
        Meanwhile тем временем, между тем
        By the time к тому времени
        Occasionally время от времени
        Eventually в конечном счете

        Until now it was easy to do laboratory work, but the final stages are more difficult that I thought. — До сих пор было просто выполнять лабораторную, но завершающие этапы оказались труднее, чем я думал.

      7. Для указания условия и причины

        I will say you my secret, on the condition you should never say to someone about it. — Я скажу тебе свой секрет, при условии, что ты не должна сказать кому-либо о нем .

      8. Для вывода и заключения
        Summing it up подводя итог
        So, to sum it up итак, подводя итог
        To crown it all в довершении всего
        With this in mind с учетом вышесказанного
        In conclusion/ Finally в заключение
        As a result как результат
        Accordingly исходя из этого
        Hence следовательно
        For this reason по этой причине
        In the final analysis/ in the long run в конечном итоге
        All things considered приняв всё во внимание
        In summary в итоге
        After all в конце концов

        All things considered, I can say that smoking should be banned in public places. — Принимая всё во внимание, я могу сказать, что курение должно быть запрещено в публичных местах